First of all, no… I looked it up and the titles are just as long in the original Japanese language….
If you’ve been an otaku for a while, you’ve probably come across manga’s wordier cousin, light novels. These are essentially young adult or youth-targeted novels which may feature a few illustrations and have gotten a reputation for having unwieldy titles. The trope is so common that it’s become a running joke within fan communities.
Personally, I have always liked the trend, but I started to wonder why it’s so prevalent. As my own post title mentions, there are drawbacks to naming your series in such a way that most people can’t remember it and it takes 15 minutes to type out whenever you want to talk about it. Traditional advertising wisdom goes completely against it. You’re supposed to pick names that are snappy, catchy and short. Preferably one word!
Turns out, it’s not just a weird cultural flight of fancy. There are in fact very specific reasons for this tendency. Down to earth, business-oriented reasons at that!
In short, you can think of it as an analogue version of cramming all the potentially relevant tags in your posts. In Japan, the light novel market is both wide-ranging and potentially very lucrative and also very crowded. Moreover, like a lot of popular media these days, it tends to get dominated by whatever tropes happen to be popular at the moment. When you need to make your work stand out and grab readers somehow, one of the quickest ways is to put the right hashtags in.
That’s essentially what those titles are trying to do. Put in enough information to grab all the angles that could potentially draw fans in. If you have a romance heavy action adventure in a post-apocalyptic setting that features both zombies and cyborgs and some sexy times, all of that needs to be reflected in your title.
It also serves as what boils down to a one-sentence plot synopsis. The idea is that your average fan scanning through hundreds of titles at the local book store won’t have the time or motivation to pick up individual books and read the back, they have to be interested in the story just by the title on the spine.
Also, light novels are usually printed fairly cheaply. You can’t count on gorgeous dust jackets and beautiful bound hardcovers to draw the eye. That title is your entire sales pitch. When you think of it that way it starts to make some sense.
On a more esoteric level, I saw several arguments that boil down to “nerds are wordy”. More specifically hardcore manga and anime fans, which also happen to be the target demographic for light novels, (and chuunis) have a tendency to use really long sentences and pepper their speech with lots of adjectives. Hmmm…. Why does this sound kind of familiar…I wonder…
So those titles could also be considered a publisher’s attempt at teenspeak or something like that. How do you do, fellow kids?
I’m not so sure about that second reasoning but it doesn’t really matter. To me, the business/marketing angle is more than enough to justify the titles. And I have to say, I’ve seen a similar trend with my posts since I started this blog. Sure, short obscure titles may pique people’s curiosity, but you need to give them enough info if you really want them to click on your post. And I’m just trying to convince people to look over a few paragraphs of randomness for free. I’m not selling an entire novel. My most successful posts, in terms of views and interaction, have always had clear titles that spell out the content of the article.
But is it really worth the drawbacks, I hope you’re asking yourself cause that’s what I’m going to address now. And to this I say, what drawbacks?
For those of you that don’t know, I write my posts while I commute to and from work. Some of my long-time readers may be a little worried right now that I am making my way to work completely sloshed. But no! Entirely sober, I promise.
Yes, the downsides of the protracted title that I mention above do still apply. However, the light novel industry has a very easy and organic way to get around them. Mainly, we fans shorten everything. We give our beloved ships cutesy little compound names. Our favourite characters have their monikers reduced to a syllable or two at most and endless light novel titles will usually get their own nicknames as soon as they gain any level of popularity. KonoSuba, DanMachi, you get the idea. Having that cute little handle makes a series even cooler. That way you know who the real fans are, and everyone wants to be a real fan!
So, there you go. Sadly, it’s not some shadowy conspiracy to impose the Japanese language on the world by forcing fans to learn all of it in order to name their favourite light novel series. Before I leave you, here are a few light novel titles I came across while researching this post, that I particularly like:
- I Leveled Up Through Parasitism But I Might’ve Gone Too Far
- I’m Bad at Communication, But I Maxed Out My Negotiation Skills So I Got Reincarnated
- They Say You Can’t Get Reincarnated in a Fantasy World If You Get Hit by a Truck, So I Decided to Work with a Pretty Girl
- What If the Guy in the Village Before the Final Dungeon Lived in the Starting Town?
- Do You Like Your Mom? Her Normal Attack is Two Attacks at Full Power
- I’ve Been Reborn as an Aristocratic Pig, So This Time I Want to Tell You I Like You
- Will You Like Me If I’m Cute But Slutty?
- Sew It Up! Take It Off? Change!! My Girlfriend Failed Her High School Debut and Became a Hikikomori, So I Decided to Coordinate Her Youth (Fashion)
To name just a few, light novel titles are hilarious!!! I have to say, I think there’s really something to the strategy. Just by reading through the titles there are at least a dozen series I’m now interested in!
Do you have a favourite light novel title? Please share it. I think I want to start a collection!
Contributed by Irina
from I Drink And Watch Anime!
24 thoughts on “Why do Light Novels Have Such Ridiculously long titles, isn’t it kind of hard to remember and not really catchy marketing or maybe it’s a language thing and they’re shorter in Japanese?”
“And I have to say, I’ve seen a similar trend with my posts since I started this blog.”
Uh oh, Karandi. Irina’s trying to steal this blog from under your nose! Watch her!!!
In all seriousness, “Do You Like Your Mom? Her Normal Attack is Two Attacks at Full Power” is probably the greatest title I have ever seen and I will thank you just for that alone.
I see who’s side you’re on, snitch!
When it comes to writing titles I’ll take whatever help I can get because I legitimately suck at coming up with titles.
Not gonna lie in Japan the weird burst of laughter in the bookstore is almost always a teenager reading a light-novel title and then immediately showing it to their friend. If it works, it works.
I would do the same, honestly!
I read this and just had to chip in to say, yep the one-sentence sypnosis reason makes a lot of sense. Compare Japanese and English, Japanese characters are each of fixed length, so they can be printed on the book blurb neatly. Unlike English which struggles with long words that take up space such as ‘Reincarnated’ or ‘Pancreas’. Ideas can be summed up shortly in Japanese, unlike English.
I think even the companies and producers themselves refer to their work in short form, cause it would be a pain to say the thing in full everytime they refer to it.
Another reason could be that it’s not mainstream in Japan to create deep, complex sounding titles that would show off arrogance when it’s (merely) a light novel. Example with Japanese youtube videos titled ‘I tried to play (piece name)’, I could see them giving up trying to think up a complicated name and simply saying what it is in the title. Imagine OreImo titled Imouto Complekusu or Tensura titled Aoi Slime. Of course there are good titles such as Kimi no Na wa which are not super long but conveys the sense of the show well.
Or perhaps it just depends if the work is meant to be a ‘beautiful’ work. E.g. Shigatsu wa Kimi no Uso or 3-gatsu no Lion! in Japanese characters are not very long at all, but the atmosphere of the work itself goes up with a good title. For other works that attempt comedy, romantic-comedy, trying a serious-sounding title makes it odd or not fit at all.
Also, I’ll recommend Kimi no Suizou wo Tabetai, although I haven’t gotten to watching or reading it, I do have the manga and I love how relatable the protag is.
It’s just to stand out on a shelf.
I lot of people are too lazy to read the synopsis.
Yeah – that’s the conclusion I came to as well
Interesting post 😁 and have to say that you are one of my inspiring bloggers
Really? That’s certainly a first! Thank you so much!
I love light novel titles, because they remind me of some of those amusing 18th century English novels where the titles took up half a page or more. And they did that back then for the same reason – to give potential readers a quick idea of what to expect.
For me, I still haven’t heard another LN title that tops, “I was reincarnated as an evil god and my subordinate’s demon army is on the verge of collapsing… What should I do?” Haven’t read it, but it still makes me laugh.
I hate long titles.
At least you know what the story is going to be about and aren’t wondering. Then again, reviewing an anime with a long title is a pain because you have to write out that title every single episode.
That is why I hate long titles. Anyways, I will read the material so there is no need to tell me that on the title. When I make a LN, I will make sure the title will only be 2-3 words long.
Looking forward to it
I think I’d like to try writing a title that took the whole cover of the book, just to amuse myself, at least once.
Really? How come?
Light Novel titles are so stupid, and so fucking perfect. It’s almost become a joke now and I just want them to keep running with it.
I know, it would be kind of weird if they stopped now.
It was a deep source of joy reading through them